BoLingo j.d.o.o. is a company that will tend to your intellectual needs with love. The word “Bolingo“ /bəʊlɪŋgəʊ/ comes from the African language Ngala (Lingala) and stands for “Love“. Our Croatian BoLingo offers you love for languages, along with translation services, court interpretation, e-learning and traditional foreign language classes. Striving for quality, precision and accuracy, we offer you impeccable intellectual services.
We offer translation services at the most efficient and economic level (our translators use CAT tools), language learning via our internet platform or the traditional way, in person. Our long-term cooperation with Croatian and international companies is an indicator of our quality.
We process your documents with the most modern and top-quality translation tools. Our experience includes over a million translated words in the fields of informatics, multimedia, engineering, medicine, automotive industry, tourism... Most of these translations were done in cooperation with large companies and on their servers, accessed through translation programs such as SDL trados, Across, MemoQ, etc. At your request, we also make special glossaries for the terminology most often used in your documents, which we then incorporate into translation memories, thus saving your money and the translator's time. With or without CAT tools, our final product is always lexically and grammatically impeccable. This does not apply to court interpretations, but solely to documents of a larger linguistic corpus.
Read more >
Five-year experience gained through cooperation with companies and agencies from all over Croatia and the world created a positive “fama volat“ effect among clients and our work has become recognized and appreciated. References by some of the many firms that we have worked with are delivered exclusively upon request and with permission of these companies.
Read more >
Workshops and Consulting
Our experienced translators and court interpreters are sensible to the needs of young students, teachers and translators up to 30 years of age who are not acquainted with necessary tools for everyday translation. Price is available on request and depending on the number of applicants.
Read more >