About us


BoLingo j.d.o.o. is a company that will tend to your intellectual needs with love. The word “Bolingo“ /bəʊlɪŋgəʊ/ comes from the African language Ngala (Lingala) and stands for “Love“. Our Croatian BoLingo offers you love for languages, along with translation services, court interpretation, e-learning and traditional foreign language classes. Striving for quality, precision and accuracy, we offer you impeccable intellectual services.

We offer translation services at the most efficient and economic level (our translators use CAT tools), language learning via our internet platform or the traditional way, in person. Our long-term cooperation with Croatian and international companies is an indicator of our quality.

Translation technology

We process your documents with the most modern and top-quality translation tools. Our experience includes over a million translated words in the fields of informatics, multimedia, engineering, medicine, automotive industry, tourism... Most of these translations were done in cooperation with large companies and on their servers, accessed through translation programs such as SDL trados, Across, MemoQ, etc. At your request, we also make special glossaries for the terminology most often used in your documents, which we then incorporate into translation memories, thus saving your money and the translator's time. With or without CAT tools, our final product is always lexically and grammatically impeccable. This does not apply to court interpretations, but solely to documents of a larger linguistic corpus.

Read more >


Five-year experience gained through cooperation with companies and agencies from all over Croatia and the world created a positive “fama volat“ effect among clients and our work has become recognized and appreciated. References by some of the many firms that we have worked with are delivered exclusively upon request and with permission of these companies.

Read more >

Workshops and Consulting

Our experienced translators and court interpreters are sensible to the needs of young students, teachers and translators up to 30 years of age who are not acquainted with necessary tools for everyday translation. Price is available on request and depending on the number of applicants.

Read more >

Translations and Calculator

Translations done with all CAT tools

Make the most out of the financial benefit of translating with CAT tools!

BoLingo translates on a different, more efficient and economic level. This advantage will be of great benefit to clients with large amount of translation documents, companies that want to place their product on foreign market, but also to individuals who often require translation services.

This method is still somewhat unknown in the Croatian market and large companies don’t enjoy its benefits as much as they could.
BoLingo Trados 2014
What are CAT tools and how do they work?

For starters, the abbreviation CAT stands for Computer-assisted translation, that is the use of computer software as support in the process of translation. No, this does not mean that the computer does all the work. It’s a bit more complicated than that and the tranlsator’s intellectual efforts remain the same.

Let us illustrate it with an example:

Let’s say you have a big catalogue and you need it translated. The catalogue is filled with tables, abbreviations, and words that are often repeated. This kind of document is perfect for CAT tool translating. The translator opens your document with the CAT tool, sets the parameters for the source and target language, creates translation memory and begins to translate. Every translated word is recorded into the translation memory. In case a word, a phrase or even a sentence repeats itself, the memory enters it directly into the translation, allowing for the following: time saving and money saving – the translator doesn’t have to type in the same word, phrase or sentence over and over again and if the word, phrase of sentence is a 100 percent match, all such words are not calculated into the price of the translation. BoLingo possesses all kinds of translation tools, and a precise calculation of all repetitions and the total number of standard pages and words, together with the price offer are sent to you before the beginning of translating.

Translation Price Calculator

Uploadable file formats are .doc, .docx, .rtf, .txt and .xls. For court interpretation please fill in the contact form at the bottom of the page or send us an email at info@bolingo.hr. Cijene ovjerenih prijevoda variraju o vrsti dokumenta i hitnosti prijevoda.


Lessons and E-learning

  • //

    Traditional Foreign Language Lessons

    News Image

    It is a known fact that the one-on-one approach is the most efficient way of learning. Take a look at the prices of individual lessons packages and broaden your knowledge because, as the old saying goes, “the more languages you know, the more of a person you are“.

    Read more
  • //

    E-learning +

    News Image

    If you are more of a self-educator and prefer to read and do exercises while comfortably seated in your favorite armchair, learn a language through our platform and examine our packages and opportunities. We offer you general and business language e-courses designed specifically to meet your demands and needs.

    Read more
  • //

    Foreign Language Correspondence

    News Image

    This is an offer you won't see anywhere else. Penpalling has become an obsolete mode of communication, but you have the opportunity to exchange letters via either paper or e-mail with our tutor. The aim is to improve your writing skills. Your tutor's job is to be your pen pal, proofreader and editor. This learning method is quite useful for acquiring skills necessary in business correspondence. Cool, isn't it?

    Read more

Tourism services


BoLingo j.d.o.o. deals in services related to the tourism industry and efficiently and promptly organizes and negotiates guided tours of international clients. We are currently in search of experienced guides for the Split-Dalmatia, Šibenik-Knin, Zadar and Istria counties, and the City of Zagreb.

All tour guides interested in cooperation can send us their résumés at vodici@bolingo.hr .


We're looking for translators of all language combinations. Apply here!

With a little bit of luck, a satisfying résumé and a nice approach, an opportunity will present itself to you sooner or later! :)


Contact Us

We prefer it when you contact us via e-mail. You can ask us anything related to our services or request a price evaluation for larger translations, and you can expect a prompt response. Zagrebačka cesta 143a (istočni ulaz);

Contact info

Telephone: +385 98 9973 870

Special prices: info@bolingo.hr

General enquiries: info@bolingo.hr