• BoLingo

    Mi vas ne prevodimo
    žedne preko vode

  • Prijevodi

    Stručni prijevodi i lokalizacija

    Alati i ušteda
  • Ovjereni prijevodi

    Službeni prijevodi ovlaštenih tumača

    Postupak i troškovi

O nama

BoLingo

Hinter BoLingo j.d.o.o. steht eine Firma, die sich liebend gerne Ihren intellektuellen Bedürfnissen annimmt. Das Wort “Bolingo” /boliᵑɡo/ stammt aus der afrikanischen Sprache Ngála (Lingála), und bedeutet „Liebe“. Diese kroatische Firma BoLingo verspricht Ihnen eine Liebe zu Sprachen, Übersetzungsdienstleistungen, gerichtlich beglaubigten Übersetzungen, E-Learning sowie zu klassischem Fremdspachunterricht. Hier erhalten Sie Genauigkeit und Präzision auf höchstem Qualitätsniveau für Ihre intellektuellen Bedürfnisse.

Wir stellen Übersetzungsdienste in effizienter und wirtschaftlicher Weise sicher (die Übersetzer verwenden CAT-Systeme), bieten das Lernen von Fremdsprachen über unsere Internetplattform an, als auch auf klassische Weise im Sprachkurs.
Unsere langjährige Zusammenarbeit mit internationalen und kroatischen Firmen zeugt von bester Qualität.

Prevoditeljska tehnologija

Vaše dokumente obrađujemo pomoću najsuvremenijih i vrhunskih alata za prevođenje. Prati nas iskustvo s više od milijun prevedenih riječi na području informatike, multimedija, strojarstva, medicine, automobilske industrije, turizma... Većina njih odrađena je u suradnji s velikim tvrtkama i na njihovim poslužiteljima kojima pristupamo preko prevoditeljskih programa kao što su SDL Trados, Across, MemoQ itd. Na vaš zahtjev izrađujemo i posebne glosare vezane uz terminologiju koja se najčešće koristi u vašim dokumentima te ih ukomponiramo u prijevodne memorije, što vama štedi novac a prevoditelju vrijeme. Uz CAT alate ili ne, naš krajnji proizvod uvijek je besprijekoran leksički i gramatički dokument. Navedeno se ne odnosi na usluge sudskog tumača već isključivo dokumente većeg jezičnog korpusa.

Više o tome >

Iskustvo i načelo rada

Desetogodišnje iskustvo kroz suradnju s tvrtkama i agencijama diljem svijeta i Hrvatske omogućilo je pozitivan „fama volat” efekt među klijentima i naš rad postao je cijenjen i uvažen. Reference nekih od mnogih tvrtki s kojima smo surađivali teško da ćemo vam odati, ali možete nas isprobati besplatnim testnim prijevodom do 150 riječi. Naša prednost je u tome što smo još uvijek malena tvrtka s najviše pet zaposlenih, što znači da još uvijek imamo prostora za potpuno prilagođen pristup svakom klijentu.

Više o tome >

Radionice i savjetovanje

Unsere erfahrenen Übersetzer und Gerichtsdolmetscher sind in ihrer Arbeit versiert und die gegenseitige Zufriedenheit steht für uns immer an erster Stelle. Neben dem Credit Rating of Excellence (Bisnode) AA erhielten wir auch eine Auszeichnung des Women in Adria Netzwerks für das erfolgreichste Kleinstunternehmen 2022. Wir sind Mitglied im größten europäischen Verband der Sprachindustrie, ELIA, und wir haben an mehr als 15 verschiedenen Konferenzen und Workshops auf der ganzen Welt teilgenommen. Fast alle Übersetzungstools haben wir schon gekauft und eine Schulung dafür gemacht, um mit Ihnen zu arbeiten. In Kroatien nehmen wir regelmäßig an Workshops und Vorträgen teil, die sich auf die Branche und Änderungen und Verbesserungen der Sprache beziehen. Auf unserem Blog informieren wir Sie aktiv über alles, was uns bewegt. Auf unseren Profilen in den sozialen Netzwerken LinkedIn, Facebook und Instagram können Sie die neuesten Nachrichten lesen, etwas Neues lernen oder einfach nur lachen!

Više o tome >

Stručni prijevodi

Prijevodi uz sve CAT alate

Nutzen auch Sie die finanziellen Vorteile einer Übersetzung mit Hilfe von CAT-Systemen!

BoLingo bietet Ihnen Übersetzungsdienstleistungen auf andere, effektivere und wirtschaftlichere Weise, was vor allem bei umfangreicheren Übersetzungen von Vorteil ist. Beispielsweise Firmen, die ihre Informationen und/oder Waren auf einem ausländischen Markt platzieren möchten, jedoch auch Einzelpersonen, die häufiger Übersetzungshilfe benötigen, profitieren von unserem Service.

Auf dem kroatischen Markt ist diese Übersetzungsmethode bisher leider weniger bekannt, weshalb hier ansässige Firmen deren Vorteile kaum nutzen.

Was sind CAT-Übersetzungssysteme, und wie funktionieren diese?

Die Abkürzung CAT bedeutet computergestützte Übersetzungssysteme, beziehungsweise die Verwendung einer PC-Software als Unterstützung für Übersetzungsarbeiten. Allerdings handelt es sich hierbei nicht um ein Programm, welches die Übersetzungen komplett selbständig anstelle des Übersetzers ausführt. Die Funktion der Software ist um einiges komplexer, wobei die intellektuelle Leistung des Übersetzers kaum beeinflusst wird.

Erklärung anhand eines Beispiels:

Nehmen wir an, Sie möchten einen umfangreichen Katalog übersetzen lassen. Dieser Katalog ist voller Tabellen und Abkürzungen, also sich wiederholender Worte. Ein derartiges Dokument eignet sich hervorragend für die Übersetzung mit Hilfe eines CAT-Systems. Der Übersetzer öffnet Ihr Dokument in der CAT-Software, setzt die Parameter der Ursprungs- sowie der Zielsprache, erstellt den Übersetzungsspeicher und beginnt anschliessend mit der Übersetzung. Jedes Wort dieser Übersetzung wird im Übersetzungsspeicher verzeichnet. Sobald sich ein Wort, ein Satz oder ein Syntagma wiederholt, wird dies automatisch in die Übersetzung übernommen. Dadurch wird zum einen eine Zeitersparnis erreicht (der Übersetzer muss das selbe Wort, den selben Satz oder das selbe Syntagma nicht mehrmals eingeben), sowie eine Geldersparnis (sobald ein Wort hundertprozentig überein stimmt, muss dies nicht bezahlt werden, da sich wiederholende Worte nicht abgerechnet werden).

BoLingo verfügt über verschiedenste Übersetzungssysteme. Eine ausführliche Berechnung der Wiederholungen, der gesamten Anzahl an Normseiten/Wörter, sowie den Angebotspreis erhalten Sie vor Arbeitsbeginn.

Ovjereni prijevodi

  • //

    Postupak

    News Image

    Nudimo ovjerene prijevode za njemački, engleski i talijanski jezik. Dokumente nam možete poslati na info(at)bolingo.hr ili putem WhatsApp-a. Dokumenti moraju biti jasno skenirani/fotografirani, vidljivi i čitljivi. Zatim mi vama šaljemo ponudu koju ćete sigurno prihvatiti, jer i cijenu prilagođavamo količini vaše dokumentacije. :) Dokumente šaljemo na sve strane svijeta, a prijevode izradimo u roku koji odgovara i vama i nama. Ne volimo raditi na brzinu!

  • //

    Iskustvo

    News Image

    Iza nas je tisuće i tisuće prevedenih…

    - potvrda
    - diploma i svjedodžbi
    - ugovora
    - izvadaka
    - medicinskih dokumenata
    - presuda
    - …you name it!

  • //

    Lektura

    News Image

    Da, moguće je i da nam pošaljete već prevedene dokumente, uredno oblikovane i posložene. Njih stručno lektoriramo te šaljemo natrag vama u obliku koji želite, bilo da se radi o stručnim prijevodima poput znanstvenih članaka ili ovjerenim prijevodima poput uvjerenja o nekažnjavanju. Cijena je 50 % niža od cijene samog prijevoda.

Voice-over

VOICE-OVER

2021 haben wir uns entschieden, etwas Dynamischeres anzubieten, als am Computer zu sitzen – Voice-Over! Wissen Sie, worum es geht? Kurz gesagt – unsere Sprecher geben Textblöcke, Anzeigen oder informative Texte wieder. Eine Sprachaufnahme im Rahmen dieser Dienstleistung setzt hervorragende Beherrschung der Muttersprache, Dialekte, einen interessanten und angenehmen Ton, schauspielerisches Talent, eine besondere Lesetechnik, professionelles Equipment und viele weitere Faktoren voraus. Darüber hinaus bieten wir Voice-Over-Dienstleistungen in Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Deutsch, Englisch und Italienisch an. Also, qualitätsvolle Voice-Over Dienstleistungen Ihres Inhaltes in einer Fremdsprache.

Fordern Sie noch heute Ihr Angebot an!

Suradnja

Tražimo prevoditelje svih jezičnih kombinacija. Prijavite se!

Uz malo sreće, uredan životopis i lijep pristup, dat ćemo Vam već nekakvu priliku! :)

Kontakt

Javite nam se

Wir bevorzugen den Kontakt per E-Mail, da wir Ihnen auf diesem Weg am schnellsten antworten können. Sie haben hier ausserdem die Möglichkeit, Informationen über unsere Dienste, sowie Preise für Übersetzungen grösseren Umfangs zu erfragen. Beglaubigte Übersetzungen können unter folgenden Adressen übernommen werden: ZAGREB Gradišćanska 30; SPLIT SPLIT: Sućidar 15 (Bugenvila). Übersetzungen liefern wir auch per Post und Kurierdienst!

Kontakt info

Bei einer Normseite handelt es sich um 1500 Zeichen incl. Leerzeichen. Wir berechnen auch per Wort. Eine Normseite enthält ca. 200-250 Worte.

Telefon & WhatsApp̣: +385 98 9973 870

Sonderpreise anfragen: info(at)bolingo.hr

Beglaubigte Übersetzungen: info(at)bolingo.hr